《最终幻想》官中这质量真的不行嘛

皮皮虾没有梦想:我用的日语语音,几乎没有词不对的情况 发布于 2022-11-24 10:08:25

玩世不恭丶流浪:不会屈服于强迫那句我偶然间看过大佬解释是克劳德怕被碰瓷以示警告自己不好欺负 发布于 2022-11-24 10:01:55

启蒙乐高狂:音频也听日语就对得是了 发布于 2022-11-24 09:23:05

2433451561gyx:中文字幕确实不行,所以我全程开英文配音,英配其实还不错,声音比较偏御 发布于 2022-11-24 09:19:45

仙情难忘:怕你不知道跟你说一下
本来英文语音文本有很多地方就跟日语的是不一样的。中文翻译是对照日语来翻译的。你开着英文语音,看着对照日文翻译的中文语音,当然对不上 发布于 2022-11-24 09:17:15

中原族民:有没有考虑过用日语语言 发布于 2022-11-24 09:15:15

zhangle36520:你咋不听听日文? 发布于 2022-11-24 09:13:45

ggbaby的海角:有没有一种可能,放飞自我的不是简中翻译而是英语翻译 发布于 2022-11-24 09:11:15

1234057896:有没有一种可能,放飞自我的不是简中翻译而是英语翻译 发布于 2022-11-24 09:11:05

初号主神:你有没有想过,原台词就是那种现实中根本不会喊的中二病台词 发布于 2022-11-24 09:04:15

茫茫差生:啊,那句不会屈服于强迫给我看傻了什么玩意啊,是男主看到好看的小姐姐不会说话了吗 发布于 2022-11-24 09:02:05

钟头金牛:你应该骂的是英语。难不成日语翻译成英语,中文再翻译英语 发布于 2022-11-24 09:00:45

qwertyuiop2100:原版日语语音你去听英语 发布于 2022-11-24 09:00:25

倾斜地天秤:官中的翻译肯定是没问题的。
但是我也更喜欢英配,因为更自然些。最终幻想是少数几个英配超越日配的作品。
个人观点,不喜随便喷 发布于 2022-11-24 08:57:45

情報部:你有没有想过,游戏是日翻中,而英文一般本地化都会改台词意思的 发布于 2022-11-24 08:54:55

Golden_Flash:额还有人玩日本游戏用英配的。。。英配比日配垃圾而且自作多情改写剧本不是常识吗 发布于 2022-11-24 08:54:45

jjbsyljx1:那你用英文字幕不好吗 发布于 2022-11-24 08:53:15

cata桥:其实是英文翻译放飞自我 发布于 2022-11-24 08:47:25

WillK9999:当年玩ps2最终幻想10就发现了,英文版对比日文版改了好多台词。 发布于 2022-11-24 08:44:35

gowwe塞纳:因为是日语翻译成中文的,不是英语翻译成中文的 发布于 2022-11-24 08:43:35

snoybone:考哥听了几十年习惯了,日式rpg用日语好点 发布于 2022-11-24 08:42:35

jedth:因为根据日语翻译的吧… 发布于 2022-11-24 08:41:05

EXOogo:是日译汉不是英译汉 发布于 2022-11-24 08:40:55

忘掉了丶过去:因为官中翻译的是日语原版,英配改了一些台词当然对不上了 发布于 2022-11-24 07:44:55

萝莉控loli_:官中质量没问题,跟着日语翻的 发布于 2022-11-24 07:43:55

更多《最终幻想》官中这质量真的不行嘛相关问题

问题:《最终幻想》官中这质量真的不行嘛

回答:没有最强的英雄,只有最强的选手。 详情 >

问题:《七原罪》大家感觉七大罪中这四个人谁厉害?

回答:A杖技能如果能和水刀一样可以开关,那就可以取代连击刀跳刀 详情 >

问题:哪位好兄弟知道全球版steam最终幻想13怎么汉化啊,3dm

回答:有次遇见一把对面选了拍拍末日打3.4的,我选了个尸王出来对面双近照完全没法玩,拍拍一级就跑去打野了,就打野不吃线打着打着野全场最肥。。。。拍拍一出山打架就势不可挡,尼玛就看不懂怎么一级钻野区能发育的这么好 详情 >

问题:《最终幻想》关于FF8 Remastered正版汉化的相关消息~

回答:稍微测试了一下,这个绿点的移速大约是8000,可以理解成一个8000移速没有转身无视地形的血魔,老莱莱那口痰打到的就是这个血魔跑到的位置 详情 >

问题:steam商城买的最终幻想13竟然锁运行。

回答:og第一次进major的那个沙雕不会也是你吧? 详情 >