这游戏的官方中文名到底是极地战嚎还是孤岛惊魂?
nOrio_26:宝可梦里有个技能叫“远吠”,我觉得这才是最贴切的 发布于 2022-11-22 07:23:05
great爱看爱玩:油管没引进大陆,这里没有孤岛惊魂的翻译 发布于 2022-11-22 07:22:55
大小ba主的父亲:就是这意思 发布于 2022-11-22 07:22:35
柒0翦:孤岛惊魂也要写首诗 要有()要有() 要有()要有()要有()要有() 我好好的吃着火锅唱着歌 突然就被麻匪给劫了 所以没有麻匪的日子才是好日子 发布于 2022-11-22 07:20:45
xazjwm:事实上只有一和三符合名字罢了,习惯使然吧,不过故事的确都发生在广义的“孤岛”上罢了 发布于 2022-11-22 07:18:45
一次性铲平:直译其实是远哭 发布于 2022-11-22 07:18:25
昂哥多帅:当然是远哭了孤岛惊魂听起来跟恐怖游戏一样 发布于 2022-11-22 07:17:55
丶夏榆:孤岛惊魂好听 极地战嚎更贴切 发布于 2022-11-22 07:17:35
百年祖传铁匠铺:孤岛还算时不时沾下边,极地除了四代就完全不沾边了 发布于 2022-11-22 07:16:25
冷血韩少:极地战嚎更贴切 发布于 2022-11-22 07:16:25
夢裡雲煙:台湾的翻译好多了 发布于 2022-11-22 07:15:15
AN94零售商:第一代玩下来的感觉还真就是“孤岛、惊魂”所以当时也就那么翻译了,没毛病。等到第二代出了的时候延续了上一代的叫法。
至于这个所谓的“官方中文”参考守望先锋和斗阵特攻 发布于 2022-11-22 07:14:35
Strikplf:这是弯弯为数不多翻的比大陆好的吧 发布于 2022-11-22 07:14:05
路过灬继续:台湾地区是极地战嚎 发布于 2022-11-22 07:13:45
那片思念的海:感觉孤岛惊魂好听一些 发布于 2022-11-22 07:12:55
qq2073674908:台湾省的翻译和大陆的翻译 发布于 2022-11-22 07:12:35
坂本竜馬0:油管是都是针对大陆以外用户,大陆官方在b站或者微博 发布于 2022-11-22 07:11:45
彼岸红莲绽:孤岛惊魂就是瞎翻译的,看一代是个孤岛就叫孤岛惊魂了,后面也没人出来修正,这么一个翻译错误越传越广,以至于官方都不得不承认 发布于 2022-11-22 07:11:15
流年ZN易逝:台繁中:极地战嚎
大陆简中:孤岛惊魂 发布于 2022-11-22 07:10:45
金尚东哥:大陆就用听惯的孤岛惊魂,极地战嚎是对你图里那些地区的翻译 发布于 2022-11-22 07:10:35
skyHHH74:这是面向繁体用户的 发布于 2022-11-22 07:08:45
永久毁灭被盗:孤岛惊魂是大陆的译名 港台就是后者 就和使命召唤和决胜时刻一样 都是以前的翻译延续下来 发布于 2022-11-22 07:08:05
更多这游戏的官方中文名到底是极地战嚎还是孤岛惊魂?相关问题
问题:这游戏的官方中文名到底是极地战嚎还是孤岛惊魂?
回答:如果发展到宇宙篇这个漫画就是意淫漫画了。只不过漫画明显强调即使天族再强大也被囚徒打败,打败囚徒的唯一办法就是内部瓦解他们,以前有天族他们会联盟,天族被打败,他们也不会轻易反目,困住他们就是最好的办法,一但拥积起来他们会为了抢地盘抢资源战争。... 详情 >
问题:这一代感觉没有孤岛惊魂的灵魂
回答:洗出功力点了维持,我大概是个憨憨。 详情 >
问题:《孤岛惊魂》对游戏不出中文的市场化辩证看法
回答:同样是合体,为什么龙哥是霸气外露,鬼棍就像是神话人物的抽象雕塑。 详情 >
问题:(求精)孤岛惊魂3所有瞄准镜反光改良MOD。
回答:兽王加骷髅我昨天刚研究出来,今天就一起削,针对我? 详情 >
问题:求助,为什么我的孤岛惊魂4只有英文和日语
回答:maybe换dendi更有说服力 详情 >
